Примеры употребления "tendrá lugar" в испанском с переводом на французский

<>
La conferencia tendrá lugar pasado mañana en Tokio. La conférence aura lieu à Tokyo après-demain.
El reencuentro tendrá lugar sea cual sea el tiempo. La rencontre aura lieu quel que soit le temps.
La próxima reunión tendrá lugar el diez de junio. La prochaine réunion aura lieu le dix juin.
La boda tendrá lugar en una iglesia del siglo XVII. Le mariage aura lieu dans une église du XVIIe siècle.
A veces me pregunto cuándo tendrá lugar el primer campeonato mundial de ciberacoso. Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu.
La reunión tuvo lugar ayer. La réunion a eu lieu hier.
Ponte en mi lugar. Mets-toi à ma place.
Si alguien te critica, es porque tienes algo que él nunca tendrá. Si quelqu'un te critiques, c'est parce que tu as ce que lui n'aura jamais.
No conozco el lugar exacto en el que nací. Je ne connais pas l'endroit exact où je suis né.
Quizá venga mañana, quizá no vino ayer solo porque mañana tendrá más tiempo. Peut-être elle viendra demain ; peut-être elle n'est pas venue hier justement car demain elle aura plus de temps libre.
No tuvo ninguna dificultad en encontrar el lugar. Il n'eut aucune difficulté pour trouver la place.
Uno de nosotros dos tendrá que hacerlo. L'un de nous deux devra le faire.
Construyeron un pueblo en un lugar donde dos ríos se juntaban. Ils édifièrent un village à un endroit où deux rivières s'unissaient.
Tendrá noticias nuestras dentro de poco. Vous aurez de nos nouvelles d'ici peu.
En lugar de hacer que la dificultad parezca fácil, como debería hacer un artista profesional, lo que él hace es que la facilidad parezca difícil. Au lieu de faire paraître la difficulté facile, comme un artiste professionnel devrait le faire, il fait en réalité paraître la facilité difficile.
¿Quién tendrá la responsabilidad de ese accidente? Qui endossera la responsabilité de cet accident ?
En primer lugar quiero expresar especial gratitud a mi director de tesis el Dr. Juan Pisto por su paciencia, esfuerzo y dedicación. En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.
Tendrá que volver a hacer esa tarea. Il devra refaire cette tâche.
¿Dónde está el lugar más hermoso del mundo? Où se trouve l'endroit le plus beau au monde ?
Ella tendrá que cocinar para todos. Elle devra cuisiner pour tout le monde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!