Примеры употребления "Tout" во французском

<>
Les atomes sont dans tout. Los átomos están en todo.
Sa conduite était tout sauf courtoise. Su conducta fue cualquier cosa menos cortés.
Nous acceptons tout le monde sans distinction de nationalité. Aceptamos a cualquiera, sin importar la nacionalidad.
J'espère que tout va bien Espero que muy bien
Tu ne dois pas être effrayé par le chien, il est tout à fait inoffensif. No debes tener miedo del perro, es totalmente inofensivo.
Tout s'est bien passé. Todo resultó bien.
Je suis opposé à tout type de guerre. Me opongo a cualquier tipo de guerra.
Ce qui est illogique pour un mathématicien, est tout à fait normal pour un musicien : sept plus sept égale treize. Lo que no tiene lógica para un matemático es algo muy normal para un músico: siete más siete son trece.
Où est tout le monde ? ¿Dónde están todos?
En tout cas, ceci ne te concerne pas. En cualquier caso, esto no te concierne.
Il m'a tout dit. Me lo dijo todo.
Nous devons atteindre notre objectif à tout prix. Tenemos que alcanzar nuestro objetivo a cualquier precio.
Avec ça, tout est dit. Con esto queda todo dicho.
L'arbre était prêt à tomber à tout moment. El árbol se podía caer en cualquier momento.
Tout le monde le sait. Todo el mundo lo sabe.
L'Homme peut tout inventer, excepté l'art d'être heureux. El hombre puede inventar cualquier cosa excepto el arte de ser feliz.
Tout le monde t'attend. Todos te están esperando.
Tout fait quelconque de l'homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé à le réparer. Cualquier acto humano que perjudique a otra persona obliga a aquél por cuya causa se produjo la falta a repararla.
Il est parfait en tout. Él es perfecto en todo.
Les verts sont contre tout. Los verdes están en contra de todo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!