Примеры употребления "PAR LA" во французском

<>
Ne regarde pas par là. No mires por ahí.
N'entrez pas par là, entrez par ici ! ¡No entréis por ahí, entrad por aquí!
Il entra par la fenêtre. Él entró por la ventana.
Il était paralysé par la peur. Estaba paralizado por el miedo.
La fumée montait par la cheminée. El humo ascendía por la chimenea.
Il m'a pris par la main. Él me cogió de la mano.
Tom a été arrêté par la police. Tom fue detenido por la policía.
L'abeille est sortie par la fenêtre. La abeja salió por la ventana.
Le garçon est entré par la fenêtre. El niño entró por la ventana.
L'égalité est garantie par la Constitution. La igualdad es garantizada por la constitución.
Il l'a pris par la main. Él la cogió de la mano.
Je suis intéressé par la céramique orientale. Estoy interesado en la cerámica oriental.
L'enfant attrapa le chat par la queue. El chico cogió al gato por la cola.
Elle eut l'air surprise par la lettre. Ella parecía sorprendida por la carta.
L'homme attrapa le garçon par la main. El hombre agarró al chico de la mano.
Les champs étaient couverts par la neige abondante. El campo estaba cubierto por nieve abundante.
Cette idée ne m'est jamais passée par la tête. Esa idea ni se me pasó por la cabeza.
Les citadins sont attirés par la vie à la campagne. A los urbanitas les atrae la vida en el campo.
Est-ce que tu peux l'envoyer par la poste ? ¿Puedes mandarlo por correo?
La guerre sera accompagnée par la misère et la peine. A la guerra la acompañará la miseria y la pena.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!