Примеры употребления "être ému jusqu'aux larmes" во французском

<>
Tu vois les mots que j'ai tapés sur l'écran, mais tu ne vois pas les larmes que j'ai fait tomber sur le clavier. Ves las palabras que he tecleado en la pantalla, pero no ves las lágrimas que he derramado en el teclado.
Sa gentillesse m'a ému. Su gentileza me conmovió.
Un bon mot de passe devrait être difficile à deviner mais facile à mémoriser. Una buena contraseña debería ser difícil de adivinar pero fácil de recordar.
Ma langue a le goût du sel de tes larmes. Mi lengua tiene el sabor salado de tus lágrimas.
J'aime être seul. Me gusta estar solo.
Ses yeux étaient noyés de larmes. Sus ojos estaban anegados en lágrimas.
Avec les progrès de la médecine, de plus en plus de gens peuvent espérer un jour être centenaires. Con los progresos de la medicina, cada vez más personas pueden esperar llegar un día a los cien años.
Tous étaient au bord des larmes. Todos estaban a punto de llorar.
Il paraît toujours être à moitié endormi, mais une fois qu'il est engagé dans une dispute, il est très efficace. Siempre parece estar medio dormido, pero cuando se enzarza en una discusión es muy eficaz.
Quelques étudiants la regardèrent avec des larmes dans les yeux. Algunos estudiantes la miraron con lágrimas en los ojos.
Elle devait être très jeune lorsqu'elle a écrit ce poème. Debía de ser muy joven cuando escribió este poema.
Ses yeux se remplirent de larmes. Los ojos de ella se llenaron de lágrimas.
Jo-Jo était un homme qui pensait être un solitaire. Jo-Jo era un hombre que pensó era un solitario.
Elle raconta l'histoire avec des larmes dans les yeux. Ella contó la historia con lágrimas en los ojos.
Supporter peut être insupportable. Soportar puede ser insoportable.
Mes yeux sont en larmes. Mis ojos están bañados en lágrimas.
Nous ne pouvons pas seulement être amis ? ¿No podemos ser simplemente amigos?
Des larmes de joie coulèrent le long de ses joues. Lágrimas de gozo se deslizaban por sus mejillas.
Ceci est suffisamment important pour être traité à part. Esto es lo bastante importante para ser tratado aparte.
Je n'ai pas pu contrôler mes larmes. No pude controlar mis lágrimas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!