Примеры употребления "à raison de" во французском

<>
Je ne connais pas la raison de son absence. Desconozco la razón de su ausencia.
Donne-moi une raison de faire une chose pareille. Dame una razón para hacer tal cosa.
J'aime l'ail, mais en raison de son odeur, j'en mange rarement. Me gusta el ajo, pero por causa de su olor, lo como con poca frecuencia.
Elle ne précisa pas la raison de son retard. Ella no mencionó la razón de su retraso.
Elle pense qu'elle a toujours raison. Ella piensa que siempre tiene razón.
Paul le poulpe avait raison. El pulpo Paul tenía razón.
Tu as peut-être raison. Puede que tengas razón.
Tu as parfaitement raison. Tienes toda la razón.
Évidemment, il a raison. Por supuesto, él tiene razón.
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
Mon opinion est qu'il a raison Mi opinión es que él tiene razón.
Soit tu as raison, soit c'est moi. O tengo yo razón o la tienes tú.
J'ai raison. Tengo razón.
C'est la raison pour laquelle je ne suis pas venue hier. Esta es la razón por la que no vine ayer.
Je devrais penser que tu as raison. Debería pensar que tienes razón.
C'est la raison pour laquelle je l'ai recommandé pour le poste. Es la razón por la que la recomendé para el puesto.
J'en sais la raison, mais je ne peux pas te la dire. Sé la razón, pero no te la puedo decir.
Nous avons été retenus pendant deux heures en raison d'un accident. A causa de un accidente nos retrasamos dos horas.
Le coeur a ses raisons que la raison ne connaît point. El corazón tiene razones que la razón no conoce.
Peut-être as-tu raison. Puede que tengas razón.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!