Примеры употребления "à la lettre" во французском

<>
Elle pleurait en lisant la lettre. Ella lloraba mientras leía la carta.
Vous devez aller à la fête. Debéis ir a la fiesta.
Bill a écrit la lettre. Bill escribió la letra.
En arrivant à la maison j'ai eu très faim. Cuando llegué a casa tenía mucha hambre.
Je n'eus pas besoin d'ouvrir la lettre. Je savais exactement ce qu'elle disait. No tuve que abrir la carta. Sabía exactamente lo que decía.
Ni le vin, ni l'opium, ni le tabac ne sont nécessaires à la vie humaine. Ni el vino, ni el opio ni el tabaco son necesarios para la vida humana.
Elle eut l'air surprise par la lettre. Ella parecía sorprendida por la carta.
Revenons à la leçon 3. Volvamos a la lección 3.
Elle a déchiré la lettre après l'avoir lue. Ella rompió la carta después de haberla leído.
Demain à cette heure-ci je serai en train de travailler à la bibliothèque. Mañana a esta hora estaré estudiando en la biblioteca.
Il a peut-être lu la lettre. Puede que él haya leído la carta.
Ne l'exposez pas à la pluie ! ¡No lo expongas a la lluvia!
La lettre arrivera demain. La carta llegará mañana.
L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale. La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.
Elle n'essaya pas de traduire la lettre. Ella no intentó traducir la carta.
Arrivée à la gare, elle appela son frère. Llegada a la estación, ella llamó a su hermano.
Elle déchira en mille morceaux la lettre. Ella rompió la carta en pedazos.
Il reprendra l'affaire à la retraite de son père. Él tomará el negocio cuando su padre se jubile.
Qui a écrit la lettre ? ¿Quién ha escrito la carta?
C'est ridicule et même absurde de réfléchir à la supériorité de l'homme sur la femme ou de la femme sur l'homme. Es tan ridículo como absurdo reflexionar la superioridad del hombre sobre la mujer o de la mujer sobre el hombre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!