Примеры употребления "à commencer par" во французском

<>
Est-ce que tu es prêt à commencer à jouer ? ¿Estas listo para empezar a jugar?
Je ne sais pas parcommencer No sé por dónde empezar.
Elle a été outrée par l'attitude de sa fille. Ella se ofendió por la conducta de su hija.
L'expérience doit commencer. El experimento debe comenzar.
Si vous avez le moindre problème, vous pouvez me contacter par e-mail, ou bien, si c'est vraiment urgent, aller me voir directement dans mon bureau. Si tenéis cualquier problema, podéis contactar conmigo por e-mail o, si es algo muy urgente, venir a verme directamente a mi despacho.
Tu dois commencer immédiatement. Tienes que empezar inmediatamente.
Le Temps: Ce que l'homme essaie toujours de tuer, mais qui finit par le tuer. El Tiempo: aquello que el hombre siempre intenta matar, pero que termina matándole.
Je vais commencer. Voy a empezar.
Cette idée ne m'est jamais passée par la tête. Esa idea ni se me pasó por la cabeza.
Nous devons commencer avant cinq heures. Tenemos que empezar antes de las cinco.
Les citadins sont attirés par la vie à la campagne. A los urbanitas les atrae la vida en el campo.
Nombreux sont ceux qui ont arrêté de vivre avant de commencer. Muchos son aquellos que han parado de vivir antes de empezar.
Il pensait qu'elle finirait par l'aimer s'il obtenait les grâces de sa mère. Él pensaba que podría llegar a gustarle a ella si se congraciaba con su madre.
Dois-je commencer immédiatement ? ¿Debo comenzar de una vez?
Elle est occupée par son travail. Ella está ocupada en su trabajo.
Nous pouvons commencer ce soir. Podemos empezar esta noche.
Le métier de linguiste informatique me plaît vraiment beaucoup par son aspect interdisciplinaire. Por su característica interdisciplinaria, el trabajo de lingüista computacional me gusta verdaderamente mucho.
Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre. Sorprenderse, extrañarse, es comenzar a entender.
Tu ne dois pas être effrayé par le chien, il est tout à fait inoffensif. No debes tener miedo del perro, es totalmente inofensivo.
Mets la radio en marche; l'émission va commencer. Enciende la radio, va a empezar el programa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!