Примеры употребления "à commencer par" во французском с переводом на испанский

<>
Est-ce que tu es prêt à commencer à jouer ? ¿Estas listo para empezar a jugar?
Je ne sais pas parcommencer No sé por dónde empezar.
Dommage que le hang, l'ocarina et la pipa soient aussi peu connus par ici. Es una pena que el hang, la ocarina y la pipa sean tan poco conocidos aquí.
Je vais commencer. Voy a empezar.
Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner. ¡Deja de moverte tanto! Haces que la barca cabecee, vamos a acabar volcando.
L'expérience doit commencer. El experimento debe comenzar.
Les olives seront cueillies par les journaliers. Las aceitunas serán recogidas por los jornaleros.
Il est toujours difficile de commencer une lettre. Siempre es difícil empezar una carta.
J'étudie l'anglais une heure par jour. Estudio inglés una hora al día.
Vous devez commencer immédiatement. Tenéis que empezar inmediatamente.
On ne peut pas passer par ce chemin. Por este camino no se puede pasar.
Seuls, les doigts de la main ne peuvent rien. Mais lorsque'ils se referment et forment un poing, la lutte peut commencer. Solos, los dedos de una mano no pueden hacer nada; pero cuando se cierran y forman un puño, puede empezar la batalla.
Il travaille huit heures par jour. Él trabaja ocho horas al día.
Attends le signal vert avant de commencer à traverser. Espere la señal verde antes de empezar a atravesar.
Il écrit à ses parents au moins une fois par mois, quelque occupé qu'il soit. Le escribe a sus padres al menos una vez al mes, por muy ocupado que esté.
Tu dois commencer immédiatement. Tienes que empezar inmediatamente.
Ce roman a été écrit par un célèbre écrivain américain. Esta novela fue escrita por un famoso escritor americano.
Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre. Sorprenderse, extrañarse, es comenzar a entender.
La demande de chaussures d'hiver est très élevée par ces jours rigoureux. La demanda de zapatos de invierno es muy alta estos días de frío.
Le film est sur le point de commencer. La película está a punto de empezar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!