Примеры употребления "à bon droit" во французском

<>
À bon vin point d'enseigne. El buen paño en el arca se vende.
À bon entendeur, salut A buen entendedor pocas palabras
C'est bon pour la santé de marcher tous les jours. Es bueno para la salud caminar todos los días.
Vous n'avez pas le droit de parler dans le couloir. Ustedes no pueden hablar en el pasillo.
On dit que c'était un bon professeur. Se dice que él era buen profesor.
Faisons de la nourriture un langage commun et un droit universel. Hagamos de la alimentación una lengua común y un derecho universal.
Un bon mot de passe devrait être difficile à deviner mais facile à mémoriser. Una buena contraseña debería ser difícil de adivinar pero fácil de recordar.
Ils devraient avoir le droit de décider par eux-mêmes. Deberían tener derecho a decidir por sí mismos.
Je connais un bon avocat qui peut t'aider. Conozco un buen abogado que te puede ayudar.
Je suis allé droit au but. Fui derecho al grano.
« Okonatta », c'est le bon mot. «Okonatta» es la palabra correcta.
C'est un droit sacré. Es un derecho sagrado.
La ceinture de sécurité ne sert à rien, ça n'a jamais sauvé la vie d'aucun Chinois sur la route ! Bon, après il est vrai qu'ils ne la mettent pas ... El cinturón de seguridad no sirve para nada, ¡nunca ha salvado la vida de ningún chino al volante! Bueno, también es verdad que ellos no se lo ponen...
Les gens qui ne sont pas pressés se mettent du côté droit de l'escalier. Las personas que no están apuradas se ponen al lado derecho de la escalera.
J'ai eu la chance de trouver un bon boulot. Tuve la suerte de encontrar un buen trabajo.
Celui qui ne travaille pas n'a pas le droit de manger. El que no trabaja no tiene derecho a comer.
As-tu passé un bon week-end ? ¿Has pasado un buen fin de semana?
Il n'a pas le droit de quitter le pays. Él no tiene permitido salir del país.
Tu ferais un bon diplomate. Serías un buen diplomático.
Le livre « Je vous demande le droit de mourir » raconte l'épisode tragique de la mort de Vincent Humbert. El libro "Les pido el derecho a morir" narra el trágico episodio de la muerte de Vincent Humbert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!