Примеры употребления "vue en couple" во французском

<>
Je ne veux pas être vue en sa compagnie. I don't want to be seen in his company.
Ma mère a essayé de réconcilier le couple. My mother attempted to reconcile the couple.
Vue de loin, cette montagne ressemble au Mont Fuji. Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.
Il est parfois bon pour un couple marié d'aller aux sources thermales ensemble - rien que tous les deux. Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.
C'était à Londres que je l'ai vue pour la dernière fois. It was in London that I last saw her.
Les cloches retentirent tandis que le couple quittait l'église. The bells chimed as the couple left the church.
Une pleine lune peut être vue ce soir. A full moon can be seen tonight.
Le couple dépensa beaucoup d'argent pour meubler sa maison. The couple spent a lot of money on furnishing their house.
Il y a une jolie vue d'ici. It is a nice view from here.
Le couple rompit ses fiançailles. The couple broke off their engagement.
Je ne l'ai pas vue depuis longtemps. I haven't seen her for a long time.
Le couple a transformé la chimie en une science moderne. The two of them transformed chemistry into a modern science.
Petit à petit les gens perdront de vue l'objectif premier. People will gradually lose sight of the original purpose.
Le couple décida d'adopter un orphelin. The couple decided to adopt an orphan.
Je t'ai vue faire les yeux doux à M. Nagashima. I saw you making eyes at Mr Nagashima.
Le jeune couple mangeait dans la même assiette. The young couple ate off the same plate.
Je connais Mr Saito de vue, mais je ne l'ai pas encore rencontré. I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.
Lorsque deux personnes sont forcées à un mariage de convenance, elles seront un couple malheureux et querelleur jusqu'à la toute fin. When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
Mon bébé a aussi huit mois, il est en bonne santé et il grandit à vue d'œil. My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.
Le vieux couple s'est embarqué pour un tour du monde. The old couple embarked on a tour around the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!