Примеры употребления "vrais" во французском с переводом на английский

<>
Tout le monde savait quels étaient ses vrais sentiments. Everybody knew her true feelings.
Ils ne sont pas mes vrais parents. They are not my real parents.
Les vrais créateurs de l'Histoire sont les masses. The true makers of history are the masses.
Maintenant je peux voir qui sont mes vrais amis. Now I can see where my real friends are.
Les chances que les vrais conspirateurs soient découverts sont quasi-nulles. The odds are slim to none that the true conspirators will be found.
Les vrais amis restent ensemble au travers des épreuves. Real friends stick together through thick and thin.
Les vrais artistes ne méprisent rien ; ils s'obligent à comprendre au lieu de juger. True artists scorn nothing; they force themselves to understand instead of judging.
Les vrais mecs vont à la gym pour soulever de la fonte, pas pour faire de l'aérobic. Real men go to the gym to pump iron, not to do aerobics.
Les faits exprimés ci-dessus sont vrais et exacts d'après mes meilleures connaissances et convictions. The above stated facts are true and correct to the best of my knowledge and belief.
Les "guillemets ASCII" sont des caractères de substitution pour les « vrais » guillemets qui varient d'une langue à l'autre, et l'avènement d'Unicode a rendu les guillemets ASCII obsolètes. "ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete.
Le vieil âge ne fait pas de nous des enfants comme on le dit. Il nous trouve simplement toujours de vrais enfants. Age does not make us childish, as they say. It only finds us true children still.
Ce n'est pas vrai. This is not true.
C'était un vrai soiffard. He was a real drunkard.
À dire vrai, j'ai menti. The truth is I told a lie.
Ça ne peut être vrai. That can't be true.
Ce diamant est-il vrai ? Is this diamond real?
À dire vrai, je me sentais seul. To tell the truth, I felt lonely.
En fait, c'est vrai. As a matter of fact, it is true.
Tom est un vrai mec. Tom is a real man.
Rien n'est beau que le vrai. Nothing is beautiful but the truth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!