Примеры употребления "voyage par avion" во французском с переводом на английский

<>
Nous allons en France par avion. We are traveling to France by air.
Je préfère voyager en train plutôt que par avion. I prefer traveling by train to flying.
Je préfère voyager par avion. I prefer to travel by air.
Par avion, s'il vous plaît. Airmail, please.
Aujourd'hui, nous pouvons facilement aller dans des pays lointains par avion. Today we can go to distant countries easily by plane.
Il aime voyager à l'étranger par avion. He likes travelling abroad by air.
J'ai envoyé le paquet par avion. I sent the parcel by airmail.
La manière la plus rapide de voyager est par avion. The quickest means of travel is by plane.
De nos jours, beaucoup de marchandises sont transportées par avion. Many goods are now transported by air.
Je vous serais très reconnaissant de les envoyer par avion. I should be very grateful if you would send them by air.
Combien cela coutera-t-il si je l'envoie par avion ? If I send it by air mail, how much will it cost?
Voyagez-vous par bateau ou par avion ? Do you travel by sea or by air?
Il n'aime pas voyager par avion. He doesn't like traveling by air.
Il aime voyager par avion. He likes air travel.
Il voyagea par avion de Tokyo à Osaka. He went from Tokyo to Osaka by plane.
Mon père aime voyager par avion. My father likes traveling by air.
Un voyage de mille milles commence par un simple pas. A journey of a thousand miles begins with a single step.
Je veux remercier mon partenaire dans ce voyage, un homme qui a mené campagne avec son coeur, et parlé pour les hommes et les femmes avec lesquels il a grandi dans les rues de Scranton, et voyagé par le train de retour vers le Delaware, le Vice-Président élu des États-Unis, Joe Biden. I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.
Elle refuse de prendre un avion par peur d'un accident. She won't take an airplane for fear of a crash.
Les frères Wright réussirent à faire voler un avionpar un moteur. The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!