Примеры употребления "vous habituerez" во французском с переводом "get used"

<>
Переводы: все29 get used16 accustom10 get accustomed3
Vous vous habituerez bien vite à manger de la nourriture japonaise. You'll soon get used to eating Japanese food.
Il s'habituera bientôt au climat d'ici. He will soon get used to the climate here.
Tu t'habitueras vite à parler en public. You will soon get used to speaking in public.
T'es-tu habitué à la vie en dortoir ? Have you gotten used to living in the dorm?
Tu t'habitueras vite à vivre à la campagne. You'll soon get used to living in the country.
Tu t'habitueras bien vite à manger de la nourriture japonaise. You'll soon get used to eating Japanese food.
Ça prendra un peu de temps pour s'habituer à vivre ici. It'll take some time to get used to living here.
Ça prend toujours du temps pour s'habituer à une nouvelle place. It always takes time to get used to a new place.
L'astronaute mit du temps à s'habituer à la condition d'apesanteur. The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
Il est difficile pour les étrangers de s'habituer à la nourriture japonaise. It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.
Ça prendra un peu de temps pour s'habituer à porter une perruque. It'll take some time to get used to wearing a wig.
Je ne suis pas habitué à travailler le jour et la nuit. "vous vous y ferez bientôt". "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."
Le secret de la vie, c'est de traîner là jusqu'à ce qu'on s'y habitue. The secret of life is hanging around until you get used to it.
Le secret de la vie, c'est de traîner là jusqu'à ce que tu t'y habitues. The secret of life is hanging around until you get used to it.
Tom, laissé seul au début des phrases, n'arrivait pas à s'habituer à l'éloignement croissant de Mary. Tom, stranded alone at the beginning of sentences, couldn't get used to the growing estrangement of Mary.
On se fatigue d'une belle femme après trois jours. On s'habitue à une femme laide au bout de trois jours. You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!