Примеры употребления "vous aussi" во французском

<>
Je sais que vous n'êtes pas blancs ; vous aussi partagez une partie de la responsabilité. I know you're not completely innocent, you too, share some of the blame.
Je sais que vous n'êtes pas blanches ; vous aussi partagez une partie de la responsabilité. I know you're not completely innocent, you too, share some of the blame.
Je sais que vous n'êtes pas blanche ; vous aussi partagez une partie de la responsabilité. I know you're not completely innocent, you too, share some of the blame.
Je sais que vous n'êtes pas blanc ; vous aussi partagez une partie de la responsabilité. I know you're not completely innocent, you too, share some of the blame.
Les gélules pour maigrir ne sont pas une solution instantanée à la perte de poids. Vous devez aussi manger plus sainement et faire de l'exercice. Diet pills aren't a quick fix for losing weight. You have to eat healthier and exercise too.
Vous pouvez aussi bien exécuter la tâche maintenant. You may as well do the task now.
Vous feriez aussi bien de venir avec moi. You may as well come with me.
Et ainsi, dans cet esprit, laissez-moi vous parler, aussi clairement et ouvertement que je le peux, de certains problèmes spécifiques que je crois que nous devons, en définitive, affronter ensemble. And so in that spirit, let me speak as clearly and plainly as I can about some specific issues that I believe we must finally confront together.
Je prévois d'y aller. Ça m'est égal que vous y alliez aussi ou pas. I plan to go. I don't care if you do or not.
Vous n'êtes pas aussi petits que moi. You aren't as short as I am.
Vous n'êtes pas aussi petite que moi. You aren't as short as I am.
Vous connaissez aussi très bien M. Kimura. You also know Mr Kimura very well.
vous me manquez aussi I also miss you
Vous n'êtes pas aussi petites que moi. You aren't as short as I am.
Vous n'êtes pas aussi petit que moi. You aren't as short as I am.
Vous pouvez tout aussi bien le dire. You may as well say so.
Vous pouvez tout aussi bien laisser une telle décision à votre fille. You may as well leave such a decision to your daughter.
Vous feriez tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond. You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
Vous avez l'air en aussi bonne santé que d'habitude. You look as healthy as ever.
Vous devez y aller aussi ! You should go too!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!