Примеры употребления "utilisant" во французском

<>
Переводы: все284 use281 utilize1 другие переводы2
En utilisant Tatoeba on apprend des langues. Using Tatoeba, you learn languages.
Je gagnerai en utilisant quelque moyen qu'il faille. I'll win using whatever means it takes.
La lettre a été rédigée en utilisant des termes commerciaux. The letter was written using business terms.
J'ai réparé la lampe-torche en utilisant un petit outil. I fixed the flashlight using a small tool.
S'il vous plaît, remplissez en utilisant des caractères d'imprimerie. Please fill in using block letters.
Il est aisé d'additionner des nombres en utilisant une calculatrice. It is easy to add numbers using a calculator.
Les personnes sourd-muettes parlent en utilisant la langue des signes. Deaf-mute people talk using sign language.
Les composants électroniques peuvent être nettoyés en utilisant de l'isopropanol pur. Electronic components can be cleaned using pure isopropyl alcohol.
Le temps est prédit en utilisant comme base les données du passé. The weather is forecast, using the past data as a basis.
Elle conçut une bonne manière de faire de l'argent en utilisant Internet. She came up with a good way of making money by using the Internet.
Il tenta de s'approcher d'elle en utilisant tous les moyens possibles. He tried to approach her using every possible means.
En utilisant cette équation pour calculer le champ électrique, le résultat vient comme ci-après. If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
Mon voisin a trouvé une cache de pièces romaines antiques en utilisant son détecteur de métaux. My neighbor found a cache of ancient Roman coins using his metal detector.
De nombreuses intégrales réelles ayant l'air compliqué peuvent être résolues en utilisant les méthodes de l'analyse complexe. Many complicated-looking real integrals can be solved using methods from complex analysis.
Utilisant l'espéranto avec lui, je sens que nous sommes tous les deux au même niveau, au moins du point de vue linguistique. Using Esperanto with him, I feel that we are both at the same level, at least from a lingual point of view.
Et quand le premier musulman américain a été récemment élu au Congrès, il a prêté serment de défendre notre constitution en utilisant le même Coran sacré que l'un de nos pères fondateurs - Thomas Jefferson - conservait dans sa bibliothèque personnelle. And when the first Muslim-American was recently elected to Congress, he took the oath to defend our Constitution using the same Holy Koran that one of our Founding Fathers – Thomas Jefferson – kept in his personal library.
Tom utilise des stéroïdes anabolisants. Tom uses anabolic steroids.
L'énergie atomique peut être utilisée à des fins pacifiques. Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.
Utilise ta tête pour changer. Use your head for a change.
Mon frère utilise ce vélo. This bike is used by my brother.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!