Примеры употребления "un demi-million" во французском

<>
Le boulot lui rapporte un demi million de yens par mois. The job earns him half a million yen every month.
Combien pour un demi kilo ? How much for half a kilo?
Il commença son repas en buvant un demi verre de bière. He began his meal by drinking half a glass of ale.
Un million de personnes ont perdu la vie durant la guerre. One million people lost their lives in the war.
Thomas obtenait une fois et demi son salaire lorsqu'il travaillait au-delà de son heure de départ habituelle. Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
Si chaque usager ajoute vingt phrases par jour sur Tatoeba, il serait peut-être possible d'atteindre un million de phrases d'ici Noël. If every user adds twenty sentences per day on Tatoeba, maybe it would be possible to reach one million sentences within Christmas.
J'ai une réservation pour six heures et demi. I have a reservation for six-thirty.
Si tu avais un million de yens, que ferais-tu? If you won a million yen, what would you do?
La classe ne commence pas avant huit heures et demi. Class doesn't begin until eight-thirty.
Si vous devez mille livres à votre banquier, vous êtes à sa merci, mais si vous lui devez un million de livres, il est à la vôtre. If you owe your bank manager a thousand pounds, you are at his mercy. If you owe him a million pounds, he is at your mercy.
La surface de Jupiter est inhospitalière avec plus de deux fois et demi la gravité de la Terre et une atmosphère de gaz empoisonné. The surface of Jupiter is inhospitable with more than two and a half times Earth's gravity and a poisonous gas atmosphere.
Leurs pertes ont atteint à un million de yens. Their losses reached one million-yen.
Une fois le travail fini, habituellement vers cinq heures et demi, je rentre à la maison dîner. Once the work is done, usually around half past five, I come home to have dinner.
Un fonctionnaire du Conseil de Transition a déclaré à la presse qu'il prévoit que la production de pétrole atteigne un million six cent mille barils par jour d'ici un an. A Transitional Council official told the press that he expects oil production to reach 1.6 million barrels per day within a year.
Je ne peux considérer ma femme que comme un animal à demi paralysé. I can only think of my wife as an half-paralysed animal.
L'un de ses tableaux atteignit plus d'un million de dollars aux enchères. One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
Il n'y a rien de pire que de faire les choses à demi ! There's nothing worse than doing things by halves!!
Un million de personnes ont perdu la vie pendant la guerre. One million people lost their lives in the war.
La classe commence le matin à huit heures et demi. School begins at 8:30 a.m.
Il a payé un million de dollars pour ce tableau. He paid as much as a million dollars for the painting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!