Примеры употребления "tu pourrais" во французском

<>
Tu pourrais me prêter le livre ? Could you lend me the book?
J'ai quelque chose d'intéressant à te conter que tu pourrais trouver surprenant. I've something interesting to tell you that you might find surprising.
Si tu continues à boire autant, tu pourrais très bien finir alcoolique. If you go on drinking so much, you may well end up an alcoholic.
Je ne semble pas pouvoir trouver ton dernier courriel, je me demande si tu pourrais me le renvoyer ? I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.
Tu pourrais inviter au festival tout ceux qui veulent venir. You may invite to the festival whoever wants to come.
Tu pourrais chercher dans le monde entier, jamais tu ne trouveras une femme plus belle que Marie. You could search the world over and never find another woman more beautiful than Mary.
Tu es prévenant, mais ne penses-tu pas que tu pourrais travailler un peu à comprendre les subtilités de l'âme humaine ? You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
Avec un peu plus de patience, tu pourrais réussir. With a little more patience, you could succeed.
Tu pourrais être inscrit dans le livre Guinness des Records du Monde comme le plus grand buveur d'alcool. You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.
Est-ce que tu pourrais me poster ces lettres ? Would you mind sending this letter for me?
Tu pourrais tout aussi bien rester où tu es. You may as well stay where you are.
Ne tire pas dans le dos du diable. Tu pourrais le rater. Don't shoot the devil in the back. You might miss.
Tu dois faire tout ce que tu peux sinon tu pourrais le regretter plus tard. You must do all you can lest you should regret later.
Tu crois être éveillé mais tu pourrais en fait être en plein rêve. You think you're awake, but you may, in fact, be dreaming.
Si tu réussis cet examen, tu pourrais avoir ton diplôme le mois prochain. If you pass this test, you could graduate next month.
Voyant le fils d'une catin jeter des pierres à la foule : "Fais attention, lui dit-il, tu pourrais blesser ton père." Seeing the son of a whore throwing rocks at a crowd, he said: "Be careful, you could hit your father."
Bon maintenant regarde, nous avons risqué notre peau pour toi. Tu pourrais au moins montrer un peu de reconnaissance. Now look here, we've risked life and limb for you. At least you can show a little appreciation.
La meilleure conférence à laquelle tu pourrais assister est la conférence que tu ne comprends pas. The best lecture that you can attend is the one you won't understand.
Si tu changes ta coiffure, tu pourrais paraître dix ans plus jeune. If you change your hairstyle, you could look ten years younger.
Est-ce que tu pourrais retéléphoner plus tard s'il te plaît ? Could you call again later please?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!