Примеры употребления "travailleurs étrangers" во французском с переводом на английский

<>
Je n'ai pas de préjugé contre les travailleurs étrangers. I don't have a prejudice against foreign workers.
Les travailleurs étrangers représentent 30% du personnel de son entreprise. Foreign workers make up 30% of his company.
La compagnie exploitait ses travailleurs en leur payant un salaire très bas. The company exploited its workers with low pay.
Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays. Foreigners get special treatment in that country.
Les Chinois sont de gros travailleurs. The Chinese are a hard-working people.
Dans les bois, elle rencontra deux étrangers. In the woods, she met with two strangers.
Plusieurs travailleurs furent mis a pied à cette usine. Many workers were laid off at that plant.
Elle est terrifiée de s'adresser à des étrangers. She's terrified of talking to strangers.
Les Japonais sont généralement travailleurs. In general, Japanese are hardworking.
La ville était envahie de mots étrangers inconnus. The town was flooded with strange foreign words.
Il y a des travailleurs dont l'unique ambition est de devenir des exploiteurs. There are workers whose only goal is to become exploiters.
Les habitants de la campagne ont souvent peur des étrangers. Country people are often afraid of strangers.
Les travailleurs formèrent une chaîne humaine. The laborers formed a human barricade.
Les étrangers ont tendance à trouver les plafonds japonnais plutôt bas. In Japan the ceilings are quite low for foreigners.
Des millions de travailleurs perdirent leurs emplois. Millions of workers lost their jobs.
Elle n'a aucune chance d'entrer en contact avec des étrangers. She has no chances of coming in contact with foreigners.
Les travailleurs luttaient tandis que les usines fermaient. Workers struggled as factories closed.
L'argent et moi, nous sommes des étrangers ; en d'autres termes, je suis pauvre. Money and I are strangers; in other words, I am poor.
Les travailleurs en France reçoivent quatre semaines de vacances payées par année. Workers in France receive four weeks of paid vacation each year.
On ne doit pas dévisager les étrangers. People shouldn't stare at foreigners.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!