Примеры употребления "tracteur à voie étroite" во французском

<>
Les roues arrière de ce tracteur ont des roulements à bille de la taille de mon poing. The back wheels on that tractor have ball bearings the size of my fist.
Je vis selon la voie du samouraï. I live by the way of the samurai.
La route est trop étroite pour les voitures. The road is too narrow for cars.
Ça prendra un peu de temps jusqu'à ce que nous ayons assez d'argent pour acheter un nouveau tracteur. It'll take some time until we have enough money to buy a new tractor.
Elle détourna la tête, de peur qu'il ne voie ses larmes. She turned her head away, lest he should see her tears.
Cette route est trop étroite pour le passage des camions. This road is too narrow for trucks to pass.
Je conduisais notre tracteur dès l'âge de 12 ans pour aider mon père pendant la moisson. I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
Étudiant en histoire, je connais aussi la dette de la civilisation à l'Islam. C'était l'Islam - dans des lieux comme l'université Al-Azhar - qui portait la lumière de la connaissance à travers tant de siècles, ouvrant la voie à la Renaissance et aux Lumières de l'Europe. As a student of history, I also know civilization's debt to Islam. It was Islam – at places like Al-Azhar University – that carried the light of learning through so many centuries, paving the way for Europe's Renaissance and Enlightenment.
Elle a réussi à faire marche arrière dans la l'allée étroite. She managed to back up through the narrow driveway.
Comme je tournais la poignée du vilebrequin, le vieux tracteur s'ébranla de nouveau. As I turned the handle of the crankshaft, the old tractor sputtered to life.
Suis-je sur la bonne voie ? Am I on the right road?
Je suis lié à lui par une étroite amitié. I am bound to him by a close friendship.
Lorsque le fermier tombe raide mort de son tracteur, ça veut dire qu'il doit y avoir un réacteur à l'orée du bois. When the farmer drops dead off the tractor, then at the edge of the forest, there must be a reactor.
Avec Tatoeba en version Android, on pourra traduire Flaubert tout en faisant l'amour, ouvrant ainsi la voie à des niveaux de plaisir jusqu'alors inexplorés... With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure.
La crête est étroite entre les peurs utiles et destructives. Mais un chemin de crête existe et notre tâche est de le trouver et d'y cheminer. There exists a fine line between helpful and destructive fears. But there is a line. Our job is to find it and walk it.
Lorsque les poulets sont plats comme des crêpes, c'est que le tracteur devait être plus rapide qu'eux. When the chickens are flat as pancakes, then again the tractor must have been faster than them.
C'est effectivement en bonne voie. It's actually on the right way.
Les Rangers ouvrent la voie The Rangers lead the way.
La voie lactée est une vaste ceinture d'étoiles lointaines, chacune semblable à notre soleil. The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.
Les forêts pluviales sont actuellement en voie de disparition. The world's rainforests are currently disappearing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!