Примеры употребления "touché au vif" во французском

<>
Vous m'avez touché au cœur. You touched my heart.
Tu m'as touché au cœur. You touched my heart.
Tu as touché au centre de la cible. You hit the center of the target.
Je pense avoir touché un point sensible. I think I touched a nerve.
Mort ou vif, je t'aimerai toujours. Alive or dead, I'll always love you.
Le gel a touché la fleur. Frost touched the flower.
David a un vif intérêt pour l'esthétique - les qualités qui rendent une peinture, une sculpture, une composition musicale ou un poème agréable à l'oeil, à l'oreille ou à l'esprit. David has a keen interest in aesthetics — the qualities that make a painting, sculpture, musical composition, or poem pleasing to the eye, ear, or mind.
J'ai été très touché par les tristes nouvelles. I was much affected by the sad news.
Nous avons eu un débat très vif. We had a very vigorous debate.
Puissiez-vous être touché par Son Appendice Nouillesque. May you be touched by His Noodly Appendage.
Il a l'esprit vif. He is sharp-witted.
Les vacances ont finalement touché à leur fin. The holidays came to an end at last.
Nous tremblions tous dans le froid vif. We were all shaking from the bitter cold.
Ma sœur a touché le jackpot ! My sister hit the jackpot!
C'est laid, jaune vif, et ça ne va avec rien. Mais au moins tu ne te feras pas écraser dans le noir ! It's ugly, bright yellow and it doesn't go with anything. But at least you won't get run over in the dark!
Fumer a touché ses poumons. Smoking has affected his lungs.
Dites, je vous prie, à votre sœur le vif désir que j’ai de la revoir. Pray tell your sister that I long to see her.
L'un des chasseurs a été touché par une balle et a dû être amené à l'hôpital où il se remet maintenant rapidement. One of the hunters was shot and had to be taken to hospital, where he is now making a speedy recovery.
J'éprouve un vif intérêt pour le Japon. I have a deep love for Japan.
J'ai été très touché par son discours. I was much moved by his speech.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!