Примеры употребления "tenu" во французском

<>
Elle a tenu sa promesse. She kept her promise.
Ils m'ont tenu pour responsable. They hold me responsible for it.
J'ai tenu compte ce qu'il disait. I took note of what he was saying.
À l'impossible nul n'est tenu, sauf moi ! No one is bound to the impossible, except me!
Il a tenu sa promesse. He kept his promise.
Elle l'a tenu par la manche. She held him by the sleeve.
Il n'a pas tenu compte de ton avertissement. He took no notice of our warning.
Il a toujours tenu ces promesses. He can not fail to keep his promise.
Il s'est tenu fermement à la branche. He held on firmly to the branch.
J'ai toujours tenu mes promesses. I have always kept my promises.
Le congrès médical s'est tenu a Kyoto. The medical congress was held in Kyoto.
Elles n'ont pas tenu leur promesse. They didn't keep their promise.
Je me suis fermement tenu à la corde pour ne pas tomber. I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
Ils n'ont pas tenu leur promesse. They didn't keep their promise.
Une réunion de remerciement a été tenu en l'honneur de Monsieur Jones. A farewell meeting was held in honor of Mr Jones.
Je regrette de ne pas avoir tenu ma promesse. I regret not having kept my promise.
La chaleur m'a tenu éveillé toute la nuit. The heat kept me awake all night.
Il a tenu un carnet de voyage pendant son périple. He kept a diary during the trip.
J'ai trouvé le journal que mon père a tenu pendant 30 ans. I found my father's diary which he kept for 30 years.
Je lui ai tenu compagnie tandis que sa femme subissait une opération chirurgicale. I kept him company while his wife was in surgery.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!