<>
Для соответствий не найдено
Quand tu me surprends, tu me mets vraiment sur la sellette. When you catch me off guard, it really puts me on the spot.
Il me regarda avec surprise. He looked at me in surprise.
Je les ai surprises la main dans le sac. I caught them in the act.
Désolé de vous avoir surpris ! Sorry I startled you!
J'ai surpris leur moquerie. I overheard their mockery.
C'est arrivé par surprise. It came as a surprise.
Je les ai surpris la main dans le sac. I caught them in the act.
Désolé de t'avoir surpris ! Sorry I startled you!
Son silence m'a surprise. Her silence surprised me.
Ça m'a surpris, je ne savais pas quoi faire. It caught me off guard, I didn't know what to do.
Ma femme a semblé surprise. My wife looked surprised.
Je fus surpris par la pluie en rentrant à la maison. I was caught in the rain on my way home.
Nous lui réservons quelques surprises. We have a few surprises in store for her.
Je l'ai surpris en train de voler de l'argent. I caught him stealing the money.
Cela ne me surprend pas. That doesn't surprise me.
L'enseignant a surpris l'étudiant en train de tricher pendant l'examen. The teacher caught the student cheating on the examination.
Ça ne me surprend pas. It doesn't surprise me.
Tom fut surpris alors qu'il tentait de se faufiler hors de la chambre. Tom was caught sneaking out of the room.
Ça ne me surprendrait pas. It wouldn't surprise me.
Tom a surpris Mary en train de voler de son argent dans la caisse. Tom caught Mary stealing his money from the cash register.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее