Примеры употребления "sous couvert de" во французском с переводом на английский

<>
Le cambrioleur s'introduisit dans la maison sous couvert de la nuit. The burglar broke into the house under the cover of night.
Les soldats avancèrent sur la position ennemie sous couvert de l'obscurité. The soldiers advanced on the enemy's position under cover of darkness.
Le fonctionnaire du gouvernement a parlé au reporter sous couvert d'anonymat. The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.
Le sommet du Mt Fuji était couvert de neige. The top of Mt. Fuji was covered with snow.
Il était couvert de sueur. He was covered with sweat.
C'était tout couvert de poussière. It was all covered with dust.
Le trottoir était couvert de feuilles mortes. The sidewalk was covered with fallen leaves.
Le ciel est couvert de nuages. The sky is covered with clouds.
Il était couvert de boue. He was covered with mud.
Le sommet de la montagne est couvert de neige. The top of the mountain is covered in snow.
Le pays en entier était couvert de neige. The whole country was covered with snow.
Le mur est couvert de graffitis. The wall is covered with graffiti.
Chaque mur de son appartement est couvert de livres du sol au plafond. Every wall of his apartment is covered from floor to ceiling with books.
En voyant le visage de sa femme couvert de rondelles vertes, il a eu une attaque. Encore une victime du concombre tueur ! Seeing the face of his wife covered in green spots, he had a heart attack. Yet another victim of the killer cucumber!
L'oiseau était couvert de plumes blanches. The bird was covered with white feathers.
Nous avons vu le sol couvert de neige. We saw the ground covered with snow.
Il avait le corps couvert de contusions après la bagarre. He had bruises all over after the fight.
Son visage a été couvert de boue. His face was covered with mud.
Le Canada, pays couvert de neiges et de glaces huit mois de l'année, habité par des barbares, des ours et des castors. Canada, a country covered with snows and ices eight months of the year, inhabited by barbarians, bears and beavers.
Le sol état couvert de givre, ce matin. The ground was covered with frost this morning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!