Примеры употребления "sous cet éclairage" во французском

<>
Cet accident s'est passé sous ses yeux. The accident happened under his nose.
Je n'ai jamais rien entendu qui soit plus loin de la vérité que les élucubrations de cet homme ! This man's ramblings are the furthest from the truth I've ever heard!
La glace va céder sous ton poids. The ice will give under your weight.
Vous ne devriez pas lire avec un éclairage aussi faible. You shouldn't read in such poor light.
Sais-tu utiliser cet appareil photo ? Do you know how to use this camera?
Le paradis est tout autant sous nos pieds qu'au-dessus de nos têtes. Heaven is under our feet as well as over our heads.
Son opinion ajoute un éclairage nouveau à la question. His opinion adds a new light to the question.
Cet étudiant leva la main pour poser une question. That student raised his hand to ask a question.
Il y avait un moulin à eau sous le barrage. There was a watermill under the dam.
Presque tous les siheyuans avaient leur bâtiment principal et leur portail tournés au sud pour un meilleur éclairage, donc une majorité de hutongs courent d'est en ouest. Nearly all siheyuans had their main buildings and gates facing south for better lighting, so a majority of hutongs run from east to west.
Selon toute probabilité, il va pleuvoir cet après-midi. In all likelihood, it will rain this afternoon.
Malheureusement, je n'ai pas ton formulaire sous la main en ce moment. I don't happen to have your application on hand at the moment.
Le mythe apporte un nouvel éclairage à cette ancienne civilisation. The myth offers insights into the ancient civilization.
Mon ami George vient au Japon cet été. My friend George is coming to Japan this summer.
Ce que je cherchais étais précisément là sous mes yeux. What I was looking for was right before my eyes.
Tu ne devrais pas lire avec un éclairage aussi faible. You shouldn't read in such poor light.
Nous avons eu beaucoup de tonnerre cet été. We have had a lot of thunder this summer.
Il y a beaucoup de moutons sous le canapé. There are a lot of dustballs under the couch.
Je n'ai jamais rien entendu qui soit plus loin de la vérité que les divagations de cet homme ! This man's ramblings are the furthest from the truth I've ever heard!
Une personne âgée se reposait sous un arbre. An elderly person was resting under a tree.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!