Примеры употребления "soucie" во французском

<>
Personne ne s'en soucie. No one cares.
Qui diable s'en soucie ? Who the fuck cares?
Qui se soucie de cela ? Who cares about that?
Personne ne se soucie de moi. Nobody cares for me.
Je ne me soucie pas de lui. I don't care for him.
Je m'en soucie comme d'une guigne ! I don't care a fig about it!
Je me soucie beaucoup de ce que vous pensez. I care a good deal about what you think.
Qui se soucie de quand elle va se marier ? Who cares when she gets married?
Pourquoi même est-ce que je m'en soucie ? Why do I even care?
Personne ne se soucie de ce que tu penses. Nobody cares what you think.
Un grand homme ne se soucie pas de son apparence. A great man doesn't care about his appearance.
Je ne me soucie pas de ce que les gens disent. I don't care what people say.
L'architecture... je ne m'en soucie pas vraiment. Je veux seulement un bureau confortable et une chambre confortable. The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.
Qui se soucie de cela ? Who cares about that?
Ne vous souciez pas d'elle. Don't mind her.
Personne ne se soucie de moi. Nobody cares for me.
Je ne me soucie pas de lui. I don't care for him.
Je me soucie beaucoup de ce que vous pensez. I care a good deal about what you think.
Qui se soucie de quand elle va se marier ? Who cares when she gets married?
Personne ne se soucie de ce que tu penses. Nobody cares what you think.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!