Примеры употребления "sinon" во французском

<>
Essaye maintenant, sinon tu le regretteras plus tard. Try now, or you will be sorry for it later.
Allons-y maintenant. Sinon, nous serons en retard. Let’s go now. Otherwise, we’ll be late.
Il prend la plupart des décisions importantes, sinon toutes, pour sa société. He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
Lève-toi tôt sinon tu seras en retard. Get up early, or you'll be late.
Il est bruyant, mais sinon un très bon garçon. He is noisy, but otherwise a very nice boy.
Beaucoup, sinon la plupart des traducteurs professionnels traduisent seulement vers leur langue natale. Many, if not most, professional translators only translate into their native language.
Alors, écoutez le médecin, sinon vous n'irez pas bien. Now, listen to the doctor, or you won't get well.
Il a dit la vérité, sinon il aurait été puni. He told the truth, otherwise he would have been punished.
Son ami sceptique dit qu'une industrie spatiale véritablement productive était peut-être à des centaines, sinon des milliers d'années d'ici. His skeptical friend said that a truly productive space industry may be hundreds, if not thousands, of years from now.
Maintenant, sois un bon garçon et sinon, je t'enverrai sur Obéron. Now be a good boy or I'm going to send you to Oberon.
Mets la théière sur le réchaud, sinon le thé sera froid. Put the teapot on the burner, otherwise the tea will be cold.
Que sommes-nous, en effet, qu'est ce que notre caractère, sinon la condensation de l'histoire que nous avons vécue depuis notre naissance. What are we, indeed, what is our character, if not the concentration of the things which we have lived since our birth.
Vous devriez manger plus, sinon vous ne vous rétablirez pas avant longtemps. You should eat more, or you won't get well soon.
J'ai couru tout du long, sinon je n'aurais pu attraper le train. I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.
Sous Windows, il vous faut des extensions sinon il sera incapable de lire vos fichiers. With Windows, you have to have extensions or it won't read your files.
Car qu'est la quantité de toutes ses prières, sinon une tentative de faire changer d'avis au Tout-Puissant pour qu'il agisse autrement qu'il ne fait ? For what is the amount of all his prayers, but an attempt to make the Almighty change his mind, and act otherwise than he does?
Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots. We must learn to live together as brothers or perish together as fools.
Il lit rarement, sinon jamais. He seldom, if ever, reads a book.
Ferme-la. Sinon, tu seras viré. Shut up. If you don't, you'll be thrown out.
Fermez-la. Sinon, vous serez virées. Shut up. If you don't, you'll be thrown out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!