Примеры употребления "servir" во французском

<>
Переводы: все81 serve46 wait4 wait on3 pour1 avail1 service1 другие переводы25
Comment puis-je vous servir ? How may I serve you?
Tu ne devrais pas servir ici. You'd better not wait here.
Veuillez le servir en premier. Please wait on him first.
Personne ne peut servir deux maîtres. No man can serve two masters.
Veuillez lui servir son repas en premier. Please serve him his meal first.
Je serai très heureux de pouvoir te servir. I'll be very happy if I can serve you.
Afin de mieux vous servir, votre appel peut être enregistré. In order to serve you better, your call may be monitored.
Servir les gens est le seul but de sa vie. Serving people is his sole purpose in life.
Tu n'as pas besoin de me remercier. Je suis là pour te servir. You don't need to thank me. I'm here to serve you.
Il ne vous est point nécessaire de me remercier. Je suis ici pour vous servir. You don't need to thank me. I'm here to serve you.
Je suis un amoureux de la liberté. Je ne veux ni ne peux servir un parti. I am a lover of liberty. I will not and I cannot serve a party.
C'est une responsabilité difficile à assumer. Car l'histoire humaine a souvent été un récit de nations et de tribus se subjuguant les unes les autres, pour servir leurs intérêts propres. Cependant dans ce nouvel âge, de telles attitudes sont contre-productives. This is a difficult responsibility to embrace. For human history has often been a record of nations and tribes subjugating one another to serve their own interests. Yet in this new age, such attitudes are self-defeating.
Cette boîte servira de table. This box will serve as a table.
Attendre ne sert à rien. There's no point in waiting.
Les gens qui vous servent ici sont très aimables. People who wait on you here are very friendly.
Verriez-vous un inconvénient à ce que je me serve moi-même une tasse de café ? Would you mind if I poured myself a cup of coffee?
Ça ne sert à rien de pleurer. Crying is of no avail.
Que faut-il faire pour être un tant soit peu servi ici ? What does it take to get some service here?
Il servit fidèlement son souverain. He served his king faithfully.
Il ne sert à rien d'attendre. There's no point in waiting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!