Примеры употребления "sentir" во французском с переводом "sense"

<>
Incapable de sentir la situation. Unable to sense the situation.
Certains animaux peuvent sentir l'arrivée d'un orage. Some animals can sense the coming of a storm.
Les aveugles développent parfois une aptitude compensatoire à sentir la proximité des objets autour d'eux. Blind people sometimes develop a compensatory ability to sense the proximity of objects around them.
Ô chaleur, dessèche mon cerveau! ô larmes sept fois salées, consumez en mes yeux tout don de sentir et d'agir! O heat, dry up my brains! Tears seven times salt, burn out the sense and virtue of mine eye!
Elle manque de sens commun. She is lacking in common sense.
Il manque de sens moral. He lacks moral sense.
Marie manque de sens commun. Mary is in want of common sense.
Il manque de sens commun. He is devoid of common sense.
Cela n'a aucun sens. This makes no sense.
Ça n'a aucun sens. That doesn't make sense.
C'est vrai dans un sens. It is true in a sense.
En un sens, c'est vrai. It is true in a sense.
Ça n'a simplement aucun sens. It just makes no sense.
Ta réponse n'a aucun sens. Your answer does not make sense.
Il est dépourvu de sens commun. He lacks common sense.
Je doute de ton bon sens. I doubt your good sense.
Ça me semble tomber sous le sens. That makes perfect sense to me.
Franklin était connu pour son bon sens. Franklin was known for his common sense.
Ce message n'a pas de sens. This message doesn't make sense.
C'est une question de bon sens. That's common sense.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!