Примеры употребления "se vouloir" во французском

<>
Êtes-vous sûr de ne pas vouloir que je vienne avec vous ? Are you sure you don't want me to go with you?
Je veux vouloir ce que tu veux. I want to want what you want.
J'ai menti sans le vouloir. I lied unwillingly.
Je ne suis pas sûr de vouloir le faire. I'm not sure I want to do this.
Es-tu sûre de vouloir y aller ? Are you sure that you want to go there?
Es-tu sûr de vouloir t'y rendre ? Are you sure that you want to go there?
Êtes-vous sûrs de vouloir vous y rendre ? Are you sure that you want to go there?
Es-tu sûr de vouloir donner ça ? Are you sure that you want to give this away?
Es-tu sûr de vouloir mettre ta vie entre ses mains ? Are you sure you want to put your life in her hands?
Merci de bien vouloir valider ce ticket. Please validate this ticket.
Il a affirmé vouloir arrêter la cigarette. He vowed to give up smoking.
Êtes-vous sûr de vouloir y aller ? Are you sure that you want to go there?
Êtes-vous sûr de vouloir mettre votre vie entre ses mains ? Are you sure you want to put your life in her hands?
Êtes-vous sûr de vouloir vous y rendre ? Are you sure that you want to go there?
Loin de moi de vouloir vous déranger, mais je dois vous demander quelque chose. Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.
Il n'y a guère d'entreprise plus périlleuse que de vouloir être une chose devant le visage d'un homme et une autre dans son dos. There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.
«Es-tu sûr de vouloir que je te le dise ?» «Je suis tout ouïe !» "Are you sure you want me to tell you?" "Please, I'm all ears!"
Elle en vint à ne plus vouloir jamais vivre à nouveau dans cette ville. She came to think that she'd never want to live in that town ever again.
Es-tu sûr de vouloir y aller ? Are you sure that you want to go there?
Elle n'est pas sûre de vouloir faire ça. She's not sure she wants to do this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!