Примеры употребления "se surprendre" во французском с переводом на английский

<>
Je les ai surprises la main dans le sac. I caught them in the act.
Je les ai surpris la main dans le sac. I caught them in the act.
Ça m'a surpris, je ne savais pas quoi faire. It caught me off guard, I didn't know what to do.
Quand tu me surprends, tu me mets vraiment sur la sellette. When you catch me off guard, it really puts me on the spot.
Je fus surpris par la pluie en rentrant à la maison. I was caught in the rain on my way home.
Je l'ai surpris en train de voler de l'argent. I caught him stealing the money.
L'enseignant a surpris l'étudiant en train de tricher pendant l'examen. The teacher caught the student cheating on the examination.
Tom fut surpris alors qu'il tentait de se faufiler hors de la chambre. Tom was caught sneaking out of the room.
Tom a surpris Mary en train de voler de son argent dans la caisse. Tom caught Mary stealing his money from the cash register.
Hier, j'ai été pris par surprise par une averse en revenant de l'école. Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.
Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre. To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
Nous avons trouvé des manières intéressantes de la surprendre à son anniversaire. We came up with some interesting ways to surprise her on her birthday.
Tout sournois que tu sois, tu ne peux jamais te surprendre toi-même. No matter how sneaky you are, you can never surprise yourself.
Mary, cette salope, s'était dissimulée derrière un gros mot pour surprendre Tom. Mary, this bitch, was hiding behind a big word, to surprise Tom.
Je ne voulais pas vous surprendre. I didn't want to surprise you.
Je ne voulais pas te surprendre. I didn't want to surprise you.
Toute sournoise que tu sois, tu ne peux jamais te surprendre toi-même. No matter how sneaky you are, you can never surprise yourself.
Il tendit le cou dans l'espoir de surprendre ce qu'ils chuchotaient. He craned his neck a bit in hopes of hearing what they were whispering.
Au risque de vous surprendre, il m'arrive de travailler. At the risk of surprising you, I happen to work.
Je veux le surprendre. I want to surprise him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!