Примеры употребления "se quitter emploi" во французском

<>
Elle le pria de ne pas quitter son emploi. She asked him to not quit his job.
Elle le pressa de quitter son emploi. She pressured him to quit his job.
Elle l'a persuadé de quitter son emploi. She talked him into quitting his job.
Maintenant que tu as décidé de quitter ton emploi, tu as l'air heureuse. Now that you've decided to quit your job, you look happy.
Maintenant que tu as décidé de quitter ton emploi, tu as l'air heureux. Now that you've decided to quit your job, you look happy.
Es-tu sûr que tu veux quitter ton emploi ? Are you sure that you want to quit your job?
Penses-tu sérieusement à quitter ton emploi ? Are you seriously thinking about quitting your job?
J'ai décidé de quitter mon emploi à la fin de ce mois. I've decided to quit my job at the end of this month.
Es-tu sûre que tu veux quitter ton emploi ? Are you sure that you want to quit your job?
Je vais quitter mon emploi actuel. I am going to leave my present job.
Quitter son emploi en fanfare est cathartique, mais est-ce la chose à faire ? Quitting one's job in a big way is cathartic but is it the right thing to do?
Elle l'a prié de ne pas quitter son emploi. She asked him to not quit his job.
Elle l'a pressé de quitter son emploi. She pressured him to quit his job.
Maintenant que vous avez décidé de quitter votre emploi, vous avez l'air heureuse. Now that you've decided to quit your job, you look happy.
Êtes-vous sûre que vous voulez quitter votre emploi ? Are you sure that you want to quit your job?
Pensez-vous sérieusement à quitter votre emploi ? Are you seriously thinking about quitting your job?
Êtes-vous sûr que vous voulez quitter votre emploi ? Are you sure that you want to quit your job?
Maintenant que vous avez décidé de quitter votre emploi, vous avez l'air heureux. Now that you've decided to quit your job, you look happy.
Il serait malavisé, voire stupide, de quitter ton premier emploi après seulement six mois. It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.
Politicien, c'est un emploi de merde, mais bizarrement, aucun ne veut jamais le quitter. Apparemment, c'est trop bandant. Politician, it is a shitty job, but strangely enough nobody ever wants to quit. Apparently, it is too much of a turn-on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!