Примеры употребления "se profiter" во французском

<>
Profite bien de tes vacances ! Enjoy your vacation.
Il profite bien de son temps. He makes good use of his time.
Il profite de sa vie d'écolier. He is enjoying his school life.
Il a profité de cette opportunité pour améliorer son anglais. He made use of the opportunity to improve his English.
Je ne souffre pas de démence - j'en profite ! I don't suffer from insanity - I enjoy it!
Nous avons profité de la plage toute la journée. We enjoyed ourselves at the seaside all day.
Notre pays a profité de plusieurs années de paix ininterrompue. Our country has enjoyed many years of unbroken peace.
Nous avons profité d'un long voyage à travers l'Océan Pacifique. We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
Tu dois profiter de cette occasion. You must take advantage of the opportunity.
J'aimerais aller dans une cabane au fond des bois pour profiter de la solitude. I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
Tu ne dois pas profiter de son innocence. You must not take advantage of her innocence.
Elle va profiter de vous si vous ne faites pas attention. She'll get the better of you if you aren't careful.
Tu devrais profiter de cette chance. You should take advantage of this chance.
Oublie le passé. Comparé à hier, je préfère aujourd'hui. C'est pourquoi j'essaie de profiter de l'instant, c'est tout. Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
Merci pour le conseil. J'essaierai d'en profiter. Thanks for the tip. I'll give it a try.
J'aime aller dans une cabane au fond des bois pour profiter de la solitude. I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
Tu devrais profiter de cette occasion. You should take advantage of this opportunity.
Tu devrais profiter du beau temps pour peinturer la clôture. You should take advantage of the good weather to paint the fence.
Si l'apprentissage des langues étrangères est poussé à fond de manière à profiter à l'esprit, il demande un temps immense. S'il est superficiel, il n'apporte rien à la culture intellectuelle. If the study of foreign languages is pursued in depth, so as to improve the mind, then it requires an immense amount of time. If it is superficial, it adds nothing to intellectual development.
Je souhaiterais profiter de cette occasion. I'd like to take advantage of this opportunity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!