Примеры употребления "se manquer à parole" во французском

<>
Vous allez manquer à vos amis. You will be missed by your friends.
C'est un moulin à parole. She is a chatterbox.
La parole est d'argent, le silence est d'or. Speech is silver, silence is golden.
L'argent vint à nous manquer. We ran short of money.
La parole a été donnée à l’homme pour déguiser sa pensée. Speech was given to man only to conceal their thoughts.
Tu viens de me faire manquer le coup parfait quand tu as crié. You just made me miss the perfect shot when you hollered.
La parole est une chose, et l'écriture en est une autre. To speak is one thing and to write is another.
Vous ne devez pas manquer ça. You ought not to miss it.
C'est un homme de parole. He is a man of his word.
Tu vas cruellement nous manquer. We will miss you badly.
Les perroquets imitent la parole humaine. Parrots imitate human speech.
Nous craignons de manquer notre train. We're afraid we'll miss our train.
Il prêchait la parole de Dieu à un petit groupe de croyants. He was preaching God's Word to a small group of believers.
C'est une occasion trop belle pour la manquer. This is too good a chance to miss.
Tu as fait du bien à ton serviteur, Yahvé, selon ta parole. You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.
Tu ne peux pas le manquer. You can't miss it.
Vous fiez-vous à sa parole ? Do you believe him?
Je me suis pressé afin de ne pas manquer le train. I hurried so as not to miss the train.
Je tiens toujours parole. I always keep my word.
Elle partit de chez elle tôt le matin de peur de manquer le premier train. She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!