Примеры употребления "se frapper" во французском

<>
C'était cruel de sa part de frapper son chien. It was cruel of him to beat his dog.
Nous ne pouvions pas l'arrêter de la frapper. We couldn't stop him from hitting her.
J'aimerais frapper Tom à la tête. I would like to punch Tom in the head.
Elle leva le poing, comme si elle voulait me frapper. She raised her fist as if to hit me.
À Singapour, une façon de punir les criminels est de les fouetter, ou de les frapper plusieurs fois avec une canne, sur le dos. In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
J'ai entendu quelqu'un frapper. I heard someone knocking.
Quand le bonheur vient frapper à ta porte. When happiness comes knocking at your door.
Veuillez ne pas entrer dans la pièce sans frapper. Please do not enter the room without knocking.
Ça coûte plus cher de frapper un penny que ce que vaut un penny lui-même. It costs more to mint a penny than the penny itself is worth.
J'entendis quelqu'un frapper à la porte. I heard someone knock on the door.
Je considère que les Témoins de Jéhovah qui viennent constamment frapper à ma porte ne sont pas différents des fanatiques religieux qui essayent de me convertir. I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me.
Elle s'est peut-être disputée avec lui, mais je ne pense pas qu'elle aurait pu le frapper. She may have argued with him, but I don't think she could have hit him.
J'ai failli ne pas pouvoir me retenir de le frapper. I barely restrained the impulse to strike him.
Il essaya de frapper à la porte. He tried knocking at the door.
Ce garçon a fait exprès de frapper son fils. That boy hit her child on purpose.
Je voulais le frapper, mais il m'a fui. I wanted to hit him, but he ran away from me.
Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe. Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Quand le bonheur vient frapper à votre porte. When happiness comes knocking at your door.
J'ai vraiment besoin de frapper quelqu'un. I really need to hit somebody.
Veuillez frapper avant d'entrer. Please knock before you come in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!