Примеры употребления "se faire" во французском с переводом "become"

<>
Après des jours de temps chaud, il se mit à faire froid. After days of warm weather, it became cold.
Il fait sensiblement plus froid. It has become noticeably colder.
Le tonnerre se fit plus fort. The thunder became louder.
En vieillissant on se fait plus silencieux. As one grows older, one becomes more silent.
En vieillissant on se fait plus silencieux. As one grows older, one becomes more silent.
J'ai fait la connaissance de votre père, hier. I became acquainted with your father yesterday.
J'ai fait hier la connaissance de ton père. I became acquainted with your father yesterday.
J'ai fait hier la connaissance de ton papa. I became acquainted with your dad yesterday.
Tom est fait pour être un homme d'affaires. Tom is fitted to become a businessman.
J'ai fait la connaissance de ton père, hier. I became acquainted with your father yesterday.
J'ai fait hier la connaissance de votre père. I became acquainted with your father yesterday.
De ce fait, il est devenu un grand marchand. As a result, he became a great merchant.
Il fait de plus en plus chaud jour après jour. It is becoming warmer day by day.
Jour après jour, il fait de plus en plus chaud. It becomes warmer day after day.
Il a fait beaucoup d'efforts pour devenir un acteur célèbre. He made a lot of efforts to become a famous actor.
Le sentiment populaire contre la pollution de l'air s'est enfin fait entendre. Public feeling against air pollution has at last became vocal.
C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir. It's when you become able to move that the real value of health hits home.
C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir. It's when you become able to move that the real value of health hits home.
Toutes les femmes deviennent comme leurs mères - c'est leur tragédie. Aucun homme ne le fait. C'est la sienne. All women become like their mothers - that is their tragedy. No man does. That's his.
Hey Pandark, comment ça se fait que tu sois devenu si célèbre que Pharamp commence à écrire des phrases sur toi ? Hey Pandark, how did you became so famous that Pharamp started writing sentences about you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!