Примеры употребления "se danser devant le buffet" во французском

<>
Pourriez-vous me montrer ce que vous servez dans le buffet ? Could you show me what you're serving in the buffet?
Ils l'ont fait devant le personnel. They did it in front of the staff.
Elle le fit devant le personnel. She did it in front of the staff.
Il gara sa voiture devant le bâtiment. He parked his car in front of the building.
Son mari mange tout ce qu'elle lui met devant le nez. Her husband eats everything she puts in front of him.
Il l'a fait devant le personnel. He did it in front of the staff.
Plusieurs types traînaient devant le bar. Several guys were hanging around in front of the bar.
La voiture est garée devant le bâtiment. The car is parked in front of the building.
Il est resté la bouche bée quelques instants devant le tableau, surpris par le réalisme de celui-ci. He stood agape for a moment in front of the painting, surprised at its realism.
Vous ne devriez pas passer toute la journée devant le poste ! You shouldn't spend the whole day in front of the box!
Il n'y a guère d'entreprise plus périlleuse que de vouloir être une chose devant le visage d'un homme et une autre dans son dos. There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.
Il y a déjà beaucoup de gens qui attendent dans une queue devant le cinéma. There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.
Il le fit devant le personnel. He did it in front of the staff.
Des centaines de personnes attendaient devant le point de vente de tickets. Hundreds of people were waiting outside the ticket office.
Place la chaise devant le bureau. Put the chair in front of the desk.
Elle resta en admiration devant le jardin. She stood in admiration of the garden.
Ils le firent devant le personnel. They did it in front of the staff.
Elle l'a fait devant le personnel. She did it in front of the staff.
Elles le firent devant le personnel. They did it in front of the staff.
Les drapeaux du monde flottent fièrement devant le siège des Nations Unies. Flags of the world fly proudly at the United Nations headquarters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!