Примеры употребления "se chasser tout doute" во французском

<>
Remplissez la bouteille à ras bord afin de chasser tout l'air. Fill the bottle to the top so as to exclude all air.
Poutine a déclaré qu'Internet était mauvais pour les gens parce qu'il est plein de pédophiles, tout en admettant ne jamais l'utiliser lui-même, par manque de temps. Il ne fait aucun doute que sans Internet, la Russie se dirige vers un avenir brillant. Putin declared that Internet is bad for people because it's full of paedophiles, while admitting never using it himself, for lack of time. No doubt that without Internet, Russia is heading for a bright future.
Je doute de tout, y compris de mes propres doutes. I doubt everything, even my own doubts.
Il sera sans doute sorti déjeuner, à l'heure qu'il est, il est donc inutile d'appeler tout de suite. He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.
Après tout, il a réussi l'examen. After all, he succeeded in passing the exam.
Un tel homme ne va pas chasser et possède rarement une arme à feu. Such a man does not go hunting and seldom owns a gun.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
J'attends avec impatience d'aller chasser avec mon père. I'm looking forward to going hunting with my father.
Il est sans aucun doute le metteur en scène de films le plus apprécié dans le monde. He is without doubt the most successful movie director in the world.
Termine ça et envoie tout le truc sur mon téléphone. Finish that, and then send the whole caboodle to my cellphone.
Il aime chasser. He likes to hunt.
Je doute qu'elle t'aime. I doubt that she loves you.
Tout ceci a changé au cours du vingtième siècle. In the course of the twentieth century all this changed.
Nous sommes allés chasser dans la forêt hier et avons attrapé deux cerfs. We went hunting in the forest and caught two deer yesterday.
Je doute qu'il soit avocat. I doubt if he is a lawyer.
Tout le monde ne croyait pas que ce plan était bon. Not everyone believed this plan was a good one.
Vous devriez chasser cette mauvaise habitude. You should kick that bad habit.
Je devais me débarrasser de mon doute à ce sujet. I had to get rid of my doubt about it.
Comment êtes-vous venue en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!