Примеры употребления "se causer" во французском

<>
Переводы: все72 cause67 bring4 talk1
J'ai causé un accident. I caused an accident.
Cela me cause une grande joie. It brings me great joy.
La dictature c'est "ferme ta gueule", la démocratie c'est "cause toujours". Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
Personne n'en connaît la cause. No one knows the cause.
Cela me cause une grande joie. It brings me great joy.
L'imprudence cause souvent des accidents. Carelessness often causes accidents.
La tempête a causé beaucoup de dommages. The storm brought about much damage.
L'accident a causé un bouchon. The accident caused a traffic jam.
Toute la circulation fut interrompue à cause de l'accident. All traffic was brought to a halt because of the accident.
Une conduite insouciante est cause d'accidents. Careless driving causes accidents.
Quelle fut la cause de votre querelle ? What was the cause of your quarrel?
Quelle était la cause de l'explosion ? What was the cause of the explosion?
La cause de l'incendie était connue. The cause of the fire was known.
La cause de l'accident est inconnue. The cause of the accident is unknown.
La cause de l'incendie est inconnue. The cause of the fire is not known.
Dieu est la cause de toutes choses. God is the cause of all things.
Sa conduite négligente a causé l'accident. His careless driving caused the accident.
Je lui ai causé beaucoup de problèmes. I caused him a lot of trouble.
La tempête n'a causé aucun dommage. The storm didn't cause any damage.
Je regrette profondément avoir causé l'accident. I deeply regret having caused the accident.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!