Примеры употребления "se céder parole" во французском

<>
La parole est d'argent, le silence est d'or. Speech is silver, silence is golden.
La glace va céder sous ton poids. The ice will give under your weight.
C'est un moulin à parole. She is a chatterbox.
Il fut assez bon pour céder son siège au vieil homme. He was so kind as to give the old man his seat.
La parole a été donnée à l’homme pour déguiser sa pensée. Speech was given to man only to conceal their thoughts.
Tu ne dois pas céder à ces exigences. You must not give way to those demands.
La parole est une chose, et l'écriture en est une autre. To speak is one thing and to write is another.
Il a fini par céder. At last he yielded.
C'est un homme de parole. He is a man of his word.
La glace va céder sous votre poids. The ice will give under your weight.
Les perroquets imitent la parole humaine. Parrots imitate human speech.
Les jeunes gens sont propres à céder à la tentation. Young people are prone to fall into temptation.
Il prêchait la parole de Dieu à un petit groupe de croyants. He was preaching God's Word to a small group of believers.
Jane doit arrêter de céder à son désir de chocolat. Jane must stop giving way to her desire for chocolate.
Tu as fait du bien à ton serviteur, Yahvé, selon ta parole. You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.
Je préfèrerais plutôt mourir que céder. I would rather die than yield.
Vous fiez-vous à sa parole ? Do you believe him?
Il n'avait pas l'intention de la laisser conduire, mais elle l'a tellement harcelé qu'il a fini par céder. He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in.
Je tiens toujours parole. I always keep my word.
Il a promis d'apporter de nouvelles industries à la région, mais les politiciens tiennent rarement leur parole. He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!