Примеры употребления "se céder le passage" во французском

<>
Des éboulements de roches bloquaient le passage. Fallen rocks blocked the way.
C'est le passage vers la mer. This is the passage to the sea.
Le passage suivant est une citation d'une célèbre fable. The following passage is a quotation from a well-known fable.
Cette route est trop étroite pour le passage des camions. This road is too narrow for trucks to pass.
Je ne l'ai pas cognée. Mon bras était en mouvement et son visage était dans le passage. I didn't punch her. My arm was just moving and her face was in the way.
Libérez-lui le passage, s'il vous plaît. Please make way for him.
Ne mets pas tes affaires dans le passage. Don't put your things in the passage.
Le professeur interpréta le passage du poème. The teacher interpreted the passage of the poem.
Ne mettez pas vos affaires dans le passage. Don't put your things in the passage.
Déplace la chaise, s'il te plait. Elle est dans le passage. Please move the chair. It's in the way.
Le train ralentit et fit beugler son signal tandis qu'il approchait le passage à niveau. The train slowed and blared its horn as it approached the railway crossing.
Éloigne la chaise. Elle se trouve dans le passage. Please put the chair away. It is in the way.
Les révoltes d'esclaves perturbent le Passage du milieu. Slave revolts interfere with Middle Passage.
Lisez ce passage et traduisez-le en japonais. Read this passage and translate it into Japanese.
La glace va céder sous ton poids. The ice will give under your weight.
Formant une infrastructure d'informations, le réel impact de l'autoroute de l'information est une attente du développement de la nouvelle économie due au passage d'une industrie de matériel informatique tangible à une industrie de logiciels intelligents. Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Il fut assez bon pour céder son siège au vieil homme. He was so kind as to give the old man his seat.
Je l'ai rencontrée lors de mon passage là-bas. I met her during my stint there.
Tu ne dois pas céder à ces exigences. You must not give way to those demands.
Le professeur lut un passage de la Bible à la classe. The teacher read a passage from the Bible to the class.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!