OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Nous devons immédiatement le sauver. We have to save him immediately.
Elle fit de son mieux pour le sauver. She did her best to rescue him.
Je suis ici pour te sauver. I'm here to save you.
Elle a fait de son mieux pour le sauver. She did her best to rescue him.
Je suis là pour vous sauver. I'm here to save you.
Il a fait de son mieux pour la sauver. He did his best to rescue her.
Seule la paix peut sauver le monde. Nothing but peace can save the world.
Je me suis presque noyé en essayant de sauver un garçon. I came near being drowned, trying to rescue a boy.
Seul un miracle peut la sauver maintenant. Nothing but a miracle can save her now.
Si vous veniez à tomber de ce pont, il serait impossible de vous sauver. If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
Vous ne faites que sauver la face ! You're only saving face!
Punir les mauvais et sauver les faibles. Punish the wicked and save the weak.
Elle risqua sa vie pour le sauver. She risked her life to save him.
Il a risqué sa vie pour la sauver. He risked his life to save her.
Elle a risqué sa vie pour le sauver. She risked her life to save him.
Même la mort ne peut te sauver de moi. Not even death can save you from me.
Il a sacrifié sa propre vie pour les sauver. He sacrificed his own life to save them.
Ils sont morts en essayant de sauver les autres. They died trying to save others.
Pour sauver son crédit, il faut cacher sa perte. To save your credit, you must conceal your loss.
Serait-il moral de sacrifier une personne pour en sauver plusieurs ? Would it be ethical to sacrifice one person to save many?

Реклама

Мои переводы