Примеры употребления "saurait" во французском с переводом на английский

<>
Bon sang ne saurait mentir Good blood would not know how to lie
On ne saurait être trop appliqué. You can't be too diligent.
Si mon frère était là, il saurait quoi faire. If my brother were here, he would know what to do.
On ne saurait être suffisamment dénudé. We cannot be naked enough.
On ne saurait vivre que d'amour. You cannot live by love alone.
Il ne saurait être bon pour toi. He couldn't be good for you.
On ne saurait être trop prudent en orthographe. You cannot be too careful about spelling.
On ne saurait rien accomplir sans encourir de risque. You can't accomplish anything without taking a risk.
Un homme honnête comme l'est Jean ne saurait avoir menti. Such an honest man as John cannot have told a lie.
Il y a apparemment dans cette bibliothèque des livres précieux que l'argent ne saurait acquérir. Apparently in this library are precious books that money can't buy.
La justice morale ne saurait prendre l'innocent pour le coupable, dût l'innocent s'offrir. Moral justice cannot take the innocent for the guilty even if the innocent would offer itself.
Il ne saurait pas plus y avoir deux sommets au monde que deux centres à une circonférence. The world can no more have two summits than a circumference can have two centres.
Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées. Nothing can take an American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In America, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise.
Je sais où elle vit. I know where she lives.
Je sais mieux vous distraire. I can show you a better time.
Je ne sais pas encore. I don't know yet.
Je sais mieux vous divertir. I can show you a better time.
Je sais qu'il sait. I know that he knows.
Je sais monter à cheval. I can ride a horse.
Comme tu le sais déjà. As you already know.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!