<>
Для соответствий не найдено
Elle lui conseilla de revenir sans tarder. She advised him to come back at once.
Elle lui a conseillé de revenir sans tarder. She advised him to come back at once.
Je lui ai conseillé de revenir sans tarder. I advised him to come back at once.
Je serai là sans tarder. I'll be there right away.
Vous vous mettrez sans tarder à l'aimer. You will soon get to like him.
Nous devrions nous occuper de cette affaire sans tarder. We should deal with this matter without delay.
Il y a quelque chose dont je dois vous informer sans tarder. There's something I have to let you know right away.
Bayard dit qu'il n'avait pas peur des fantômes, mais quand il entendit des bruits en provenance du premier étage supposé vide, il se carapata sans tarder. Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.
Il décida sans tarder. He made up his mind right away.
Il n'est certainement pas sans courage. He is certainly not without courage.
Le printemps va tarder à venir. Spring will be late.
On ne peut rien brûler sans oxygène. You cannot burn anything without oxygen.
Il ne va pas tarder à se lever. It won't be long before he is up and about.
Tom fut renvoyé sans préavis. Tom was dismissed without notice.
C'est le premier jour ensoleillé depuis bien longtemps, les vêtements ne devraient pas tarder à sécher. It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.
Il est sans aucun doute le metteur en scène de films le plus apprécié dans le monde. He is without doubt the most successful movie director in the world.
Il ne me voit jamais sans se plaindre de sa femme. He never sees me without complaining about his wife.
À aucun moment nous n'avons rendu votre adresse électronique disponible à un autre utilisateur sans votre permission. At no time have we made your email address available to any other user without your permission.
Il est parti sans dire au revoir. He left without saying goodbye.
Sans tes conseils, on m'aurait volé mon sac. Without your advice, I would have been robbed of my bag.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее