Примеры употребления "sans problèmes" во французском

<>
Le thé est comme l'huile lubrifiante qui permet au travail de se dérouler sans problèmes. Tea is like the lubricating oil of work to allow it to proceed smoothly.
Je lave ma voiture devant la maison sans problèmes. I wash my car in front of the house without any problems.
Mes dents sont totalement en bonne santé et sans problèmes. My teeth are totally healthy and free of problems.
Je veux juste vivre simplement et joyeusement, sans avoir de problèmes. I just want to live simply and happily, without troubles.
Si nous laissions nos émotions éclipser notre capacité à raisonner, nous nous retrouverions sans cesse à chercher des solutions aux mauvais problèmes. If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.
Il a beaucoup de difficulté à voir sans ses lunettes. He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
Je préfère chercher une solution aux problèmes, pas seulement les dénoncer. I prefer to look for a solution to problems, not only to report them.
Je ne peux pas le faire sans ce dictionnaire. I cannot do without this dictionary.
Nous avons des problèmes avec notre nouveau voisin. We are having trouble with our new neighbor.
Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays. Without a passport, leaving a country is out of the question.
Tom me soutient toujours quand j'ai des problèmes. Tom stands by me whenever I am in trouble.
On peut boire cette eau sans aucun risque. This water is safe to drink.
Nos problèmes financiers sont graves. Our financial problems are serious.
Il est parfois absent du travail sans bonne raison. He sometimes is absent from work without good cause.
Nous avons promis de le soutenir en cas de problèmes. We promised to stand by him in case of trouble.
Sans ton aide, ce projet serait impossible. Without your help this plan would be impossible.
De tels problèmes sont au delà des bornes du savoir humain. Such matters are beyond the bounds of human knowledge.
Plusieurs étudiants sont rentrés chez eux sans nettoyer la classe. Several students have gone home without cleaning the classroom.
En un sens, la vie est cruelle. Elle garde en réserve des problèmes majeurs pour chacun d'entre nous. In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
Nous ne pouvons vivre sans eau un jour de plus. We can't live another day without water.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!