<>
Для соответствий не найдено
Il a parlé dix minutes sans interruption. He spoke for ten minutes without a pause.
Il a plu toute la journée sans interruption. It was raining all day long without intermission.
Sans toi je ne suis rien. Without you I am nothing.
Dans une armée, nul n'est autorisé à partir sans permission. In an army no man is permitted to leave without permission.
Une femme sans un homme ne vaut rien. A woman without a man is nothing.
Verrouillez la porte sans faute. Lock the door without fail.
On ne peut vivre sans eau. One can't live without water.
Sans la lumière du soleil, nous ne pourrions rien voir. Without the light of the sun, we could see nothing.
La rumeur était sans fondement. The rumor was without foundation.
Mme Brow est sans doute actrice. Ms. Brown seems to be an actress.
Sans travail, je ne peux pas économiser quoi que ce soit. Without work, I can't save anything.
J'aime prendre mon café sans sucre. I like my coffee without sugar.
Écrivez-moi sans faute, s'il vous plaît. Please write to me without fail.
Beaucoup de gens se laissent aller dans la vie, sans but précis. Many people drift through life without a purpose.
Il me prit mon parapluie sans se donner la peine de demander. He took my umbrella without so much as asking.
Le gouvernement allouera des prêts sans intérêts aux sociétés qui participent au programme. The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
Il est sans emploi depuis un mois. He has been without employment for a month.
Elle est passée sans même me jeter un regard. She passed by without glancing at me.
Il a eu le culot de prendre ma voiture sans me la demander. He had the nerve to take my car without asking.
Elle l'embrassait sans honte, sur la bouche. She kissed him without shame, on the mouth.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее