Примеры употребления "s'attend" во французском с переводом "expect"

<>
Переводы: все101 expect101
On s'attend à ce qu'il réussisse. We expect him to succeed.
On s'attend à une bonne récolte cette année. We're expecting a good harvest this year.
On s'attend à ce qu'il rentre bientôt à la maison. He is expected to come home soon.
On s'attend à ce que le président propose une nouvelle politique énergétique. The president is expected to put forward a new energy policy.
Tom est honnête et s'attend à ce que les autres soient aussi honnêtes. Tom is honest and expects other people to be honest, too.
Béni soit l'homme qui ne s'attend à rien, car il ne sera jamais déçu. Blessed is the man who expects nothing, for he shall never be disappointed.
Emprunte toujours de l'argent à un pessimiste ; il ne s'attend pas à être remboursé. Always borrow money from a pessimist; he doesn't expect to be paid back.
On s'attend à ce que l'introduction de la nouvelle taxe affecte toute l'économie. The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
On s'attend à ce que cent cinquante mille couples se marient à Shanghai en 2006. One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
De bons résultats sont attendus. Good results are expected.
Nous attendons de bons résultats. We expect good results.
Nous attendons beaucoup de lui. We expect a lot from him.
Tu es attendu à cinq heures. You are expected to come by 5:00.
Il faut s'attendre au pire. We have to expect the worst.
Je ne m'y suis pas attendu. I didn't expect it.
Nous attendons la publication de son ouvrage. We are expecting the publication of his book.
Je m'attendais à ce qu'il vienne. I expected him to come.
Je ne m'attendais pas à cette question. I didn't expect that question.
C'est ce à quoi nous nous attendions. It's what we expected.
Je ne m'étais pas attendu à ce résultat. I didn't expect that result.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!