Примеры употребления "s'être sous le charme" во французском с переводом на английский

<>
La populace était sous le charme des caprices du dictateur. The populace was in thrall to the dictator's whims.
Le charme émane de sa personne. She radiates with charm.
Ne te cache pas sous le lit. Don't hide under the bed.
Le charme frappe la vue, mais le mérite triomphe de l'âme. Charms strike the sight, but merit wins the soul.
Les paysages de Guilin sont les plus beaux sous le ciel. Guilin's sceneries are the most beautiful ones under the heaven.
Le charme romantique de l'espace vit toujours en certains d'entre nous. The romance about outer space still lives in a few of us.
La guerre du Viêt Nam est connue au Vietnam, et à juste titre, sous le nom de « guerre américaine ». The Vietnam War is known in Vietnam, and quite appropriately, as the American War.
Le charme frappe la vue, le mérite conquiert l'âme. Charms strike the sight, but merit wins the soul.
J'ai trouvé cette clé sous le paillasson. I found the key underneath the mat.
Il ployait sous le poids des années. He sank under the weight of age.
Elle a un livre sous le bras. She has a book under her arm.
Les deux familles vivent sous le même toit. The two families live under one roof.
La guerre du Vietnam, est très justement connue au Vietnam sous le nom de "Guerre Américaine". The Vietnam War is known in Vietnam, and quite appropriately, as the American War.
Il se faufile entre les grands arbres... et passe sous le pont. He threads his way between the trees... and rushes under the bridge.
Il y a beaucoup de moutons sous le canapé. There are a lot of dustballs under the couch.
Il y a de nombreux caniches sous le canapé. There are a lot of poodles under the couch.
Un jour, je suis revenu et ma femme et un de mes amis étaient sous le kotatsu. One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.
L'eau s'écoule sous le pont. The water flows under the bridge.
Jules se balance dans le hamac que j'ai suspendu sous le vieux chêne. Julio is swinging in the hammock that I hung under the old oak tree.
Il faisait sombre sous le pont. It was dark under the bridge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!