Примеры употребления "rester veuve" во французском с переводом на английский

<>
Rester à la maison est ennuyeux. Staying at home is boring.
La veuve souffrait d'un cancer à l'estomac. The widow suffered from stomach cancer.
Comment pouvez-vous rester là à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ? How can you just stand there and do nothing while your countrymen are slaughtered?
La veuve était vêtue de noir. The widow was dressed in black.
Certains jeunes Japonais préférent rester célibataires plutôt que de se marier. Some young Japanese people prefer being single to being married.
La veuve souffrait d'un cancer de l'estomac. The widow suffered from stomach cancer.
Tu peux rester jusqu'à ce soir. You can stay till tonight.
Une femme dont le mari est mort s'appelle une veuve. A woman whose husband is dead is called a widow.
Elle lui conseilla de rester chez lui. She advised him that he should stay at home.
Il laisse une veuve et une fille. He leaves a widow and a daughter.
Tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence. You may stay here as long as you keep quiet.
J'aimerais autant rester à la maison si ça ne te fait rien. I'd rather stay home if it's all the same to you.
Je vais rester avec mon oncle à Kyoto. I'm going to stay with my uncle in Kyoto.
Je préférerais rester à la maison qu'aller seul. I'd rather stay home than go alone.
Tu peux rester ici aussi longtemps que tu restes tranquille. You can stay here as long as you keep quiet.
Elle l'a supplié de rester. She pleaded with him to stay.
La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne. The line is busy now. Please hold the line.
Tant que tu ne fais pas de bruit, tu peux rester ici. You can stay here as long as you don't make any noise.
Je préférerais rester à la maison. I would rather stay at home.
Veuillez rester assise. Please remain seated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!