<>
Для соответствий не найдено
Des personnalités littéraires remarquées se rassemblèrent hier soir. Noted literary personalities gathered together last evening.
Personne ne remarqua son absence. Nobody noticed her absence.
Ma mère remarqua que mes pieds n'étaient pas propres. Mother noted that my feet were not clean.
L'enseignant fit remarquer les fautes grammaticales commises par les étudiants. The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
J’ai souvent remarqué que les jeunes filles ne savent pas s’intéresser aux œuvres sérieuses, écrites cependant pour leur bien. Cela me confond, je l’avoue, car rien ne peut leur faire plus de bien qu’une lecture instructive. I have often observed how little young ladies are interested by books of a serious stamp, though written solely for their benefit. It amazes me, I confess; for, certainly, there can be nothing so advantageous to them as instruction.
As-tu remarqué un changement ? Did you notice any change?
Il a remarqué ma présence. He noticed my presence.
Je remarquai qu'il avait arrêté. I noticed that he had stopped.
Avez-vous remarqué sa nouvelle robe ? Did you notice her new dress?
Les gens remarquent chacun de ses mouvements. People notice every move he makes.
Il était trop occupé pour le remarquer. He was too busy to notice it.
Il courut à côté, sans la remarquer. He ran past without noticing her.
Il est forcé de remarquer votre erreur. He's bound to notice your mistake.
J'ai remarqué que ses mains tremblaient. I noticed her hands shaking.
Je n'ai pas remarqué sa sortie. I didn't notice him go out.
J'ai remarqué qu'il avait arrêté. I noticed that he had stopped.
Il l'a tout de suite remarqué. He noticed straight away.
Il a remarqué une lettre sur le bureau. He noticed a letter on the desk.
Je l'ai remarqué, assis dos au mur. I noticed him sitting with his back against the wall.
Elle le dépassa en marchant, sans même le remarquer. She walked past him without even noticing him.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее