Примеры употребления "remarqué" во французском

<>
Il a remarqué ma présence. He noticed my presence.
J’ai souvent remarqué que les jeunes filles ne savent pas s’intéresser aux œuvres sérieuses, écrites cependant pour leur bien. Cela me confond, je l’avoue, car rien ne peut leur faire plus de bien qu’une lecture instructive. I have often observed how little young ladies are interested by books of a serious stamp, though written solely for their benefit. It amazes me, I confess; for, certainly, there can be nothing so advantageous to them as instruction.
As-tu remarqué un changement ? Did you notice any change?
Avez-vous remarqué sa nouvelle robe ? Did you notice her new dress?
Je n'ai pas remarqué sa sortie. I didn't notice him go out.
Il l'a tout de suite remarqué. He noticed straight away.
J'ai remarqué que ses mains tremblaient. I noticed her hands shaking.
J'ai remarqué qu'il avait arrêté. I noticed that he had stopped.
Je l'ai remarqué, assis dos au mur. I noticed him sitting with his back against the wall.
Il a remarqué une lettre sur le bureau. He noticed a letter on the desk.
Je l'ai remarqué, assis le dos au mur. I noticed him sitting with his back against the wall.
Ils n'ont pas remarqué l'augmentation du bruit. They didn't notice the increase in noise.
Je n'ai pas remarqué qu'il était sorti. I didn't notice him go out.
J'ai remarqué quand tu es entré dans ma chambre. I noticed you entering my room.
C'est intéressant que personne n'a remarqué l'erreur. It is interesting that no one noticed that mistake.
J'ai remarqué qu'elle était assise au premier rang. I noticed that she sat in the front row.
Nous avons remarqué que l'homme entrait dans sa chambre. We noticed the man enter her room.
J'ai remarqué qu'un petit animal gris nous regardait. I noticed that a small gray animal was looking toward us.
Tu n'as pas remarqué que nous sortions de la pièce ? Didn't you notice us going out of the room?
Je n'ai pas remarqué la façon dont elle était habillée. I did not notice how she was dressed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!