Примеры употребления "réussir" во французском с переводом "manage"

<>
Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur. Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Un prisonnier est plus possédé de l'idée de s'enfuir que son gardien n'est possédé de l'idée de le garder. Donc un prisonnier doit toujours réussir à se sauver. A prisoner is more obsessed with the idea of escaping than his warden by the idea of watching over him. Thus, a prisoner will always manage to escape.
J'ai réussi à entrer. I managed to get in.
Il a réussi à s'échapper. He managed to escape.
Il a réussi à s'évader. He managed to escape.
J'ai réussi à finir le livre. I managed to finish the book.
Il a réussi à escalader la montagne. He managed to climb the mountain.
Comment as-tu réussi à faire ça ? How did you manage to do that?
J'ai réussi à finir le travail. I managed to finish the work.
J'ai réussi à trouver son bureau. I managed to find his office.
J'ai réussi à prendre le dernier train. I managed to catch the last train.
Elle a réussi à apprendre à conduire une voiture. She managed to learn to drive a car.
Après divers problèmes elle réussit à apprendre à conduire. After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
Harry réussit à traverser la rivière à la nage. Harry managed to swim across the river.
Harry a réussi à traverser la rivière à la nage. Harry managed to swim across the river.
Betty a toujours réussi à obtenir ce qu'elle voulait. Betty always managed to get what she wanted.
Il réussit à être à l'heure pour le cours. He managed to be on time for class.
Je me suis dépêché et ai réussi à attraper le bus. I hurried and managed to catch the bus.
Elle a réussi à faire marche arrière dans la l'allée étroite. She managed to back up through the narrow driveway.
J'ai réussi à trouver une place de parking juste en face de l'immeuble. I managed to find a parking place right in front of the building.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!